5. A Chartered Bus to Downtown Tokyo
名义上盯着窗外,我注意到稍微的内部嘀咕般的抹香,从我的皮肤上盛开的汗水已经开始在我的棉质T恤的无意的土壤中明显汇集。在上面,今天的目的地几乎赶上了我,我距离东京市中心的Keio Plaza酒店四十分钟的巴士骑行。
几乎看起来很有关系,但我以前一直在这里。不是明确的这里, here, but I've been in Japan once before. I've even been in Tokyo once, but never on this road, never at this airport, never on this bus, never surrounded by this selection of timid faces. But I can't shake the overwhelming sense of awakening to a dream that everyone else has told me is a beautiful dream, and that I have diligently agreed is a marvelous dream... but that I am still dreading in a quiet way that lacks the personified certainty of an inner voice, but is instead a visceral trickle of stress meandering in and out of my conciousness.
我以前一直在这里。很多次。在故意盯着地面的同时开始采取东西,因为我怀疑我的勇气,如果我知道等待的话,继续前进。实际上,这是一种秘密的种类,但这是让我带到日本的秘密。它不是对文化的爱,也不是太平洋地区的精彩和移动经验的历史,相反,它是一种更基本的东西:我觉得我在我来这里的时候成长。在一个尴尬的情况和重复失败的窑中,不确定和疑惑的热度和沉重的增长。我不在日本成功,我在这里追逐失败。虽然我还没有承认任何人,但肯定不是我自己。也许区分在某处学习并在某处失败是一个错误的二分法。分离双方的线避开了我。
That was unnecessarily abstract and pretencious. Lets fill this concept in with a few pieces of my life.
第一个learnings-by-failures是我的马iden voyage to Japan. I was nineteen and it was the beginning of my sophmore year at college. At the time I was young, and old, but extraordinarily young. At this point my two great formative challenges had been going away for high school and college, but--as an entire generation is working hard to prove--those two experiences are not enough to refine adults from the raw substance of children.
这是一项简单的留学。与寄宿家庭,Harano家族共同度过了四个月,并参加我们委婉地称之为高等教育研究所。一个以其低质量的本科教育而闻名的国家的二级速度学院。我承认它不是一个唤起同情怜悯的叹息。看起来它应该是一条简单的道路:写下“了解新文化”的应用论文,通过口头检查通过揭示一些先决条件知识,跳上飞机,与溺爱的寄宿家庭一起生活一些课程,约会一些当地人,当四个月终于过去了,在家中徘徊。
And, looking back, itought一直很容易。在易于吞咽的零件方面,有十九个成功的人的挑战,有十九个成功的人的人真的不应该难以努力。相反,这是一个粗糙的补丁。与寄宿家庭的事情有点偏离了一段时间,有一段时间的自怜,最终有剧情的决议。细节无疑将侵入我目前的航行,但让他们在他们的浅坟墓中休息一下:甚至三年后,我发现自己经常挖掘它们。相反,让我们概述:我受到了挑战,我为自己感到不好,我克服了它,并选择相信我学到了一些东西。撒上丰盛的失败剂量,你明白了。
所以,在国外学习是我与日本相连的第一个失败的学习经历。另外两个大的围绕一个发感的地方:Beloit College。退回日本留学后,我想继续致力于我的日语,所以我花了下两个夏天在Beloit采取了密集的语言浸入课程。两次都是完美的风暴,可以为这种令人痛苦的狂热失败,可以教你对自己至关重要的东西,或者可以让你在别的东西前几个月生气到队列的前面。
我喜欢想象是前者,但它采取了微妙的时间,以便在生命课程中表演无意义的挫败感的炼金术者的嬗变。如何在几句话中解释一个谜?在Beloit,我花了很多时间担心错误的东西,我被烧毁了。
然后,随着歌曲的发展,我回到了明年夏天,再次担心错误的东西并被烧毁了。传递需要时间和智慧。一个或另一个是从来没有足够的。
这就是我来日本的秘密原因:我正在追逐我所知道的最黑暗的地雷失败的最富有的静脉。当你想变得更好某物,然后你一遍又一遍地做到直到你开始看到更广泛的模式。但是,当你不知道旅行道路时,那么最喧嚣的视线通常提供最令人难忘的骑行。
It seems that the bus has slipped deep into the bowels of Shinjuku while I stared out the windows to my memories. This long rectangle of America has only a few more impossible corners to navigate before we disembark into Japan. I don't want to keep ending my thoughts with unnecessary hanging questions, it seems quite a slight bit manipulative, so I won't indulge with one as I see the enormous Keio Plaza building magically gain contrast and suddenly emerge from the sea of soulless sky-scrapers surrounding it.